Cố vấn cấp cao "văng ghế" vì "mây mưa" với nhân viên

author 08:57 19/02/2013

Thời gian gần đây, hàng loạt quan chức cấp cao Trung Quốc bị ngã ngựa vì "yến yến oanh oanh, cùng nhau chạy quanh". Câu chuyện dưới đây cũng rất ly kỳ, mùi mẫn được mô tả chi tiết trong cả một cuốn nhật ký về chuyện ân ái, được đăng tải trên mạng ở Trung Quốc mới đây

 Y Tuấn Khanh, 54 tuổi, cục trưởng Cục Biên dịch Trung ương đảng Cộng sản Trung Quốc, một trong những cơ quan chính sách quan trọng, bị cách chức mới đây vì "có tác phong sinh hoạt không phù hợp" - Tân Hoa xã cho hay.

Từ tháng 12 năm ngoái, Thường Yến, 31 tuổi, một nữ nghiên cứu sinh sau tiến sĩ của Cục Biên dịch đã dùng tên thật của mình đăng lên mạng "tiểu thuyết" tình ái mà cô đã trải qua. Người phụ nữ tự nhận có quan hệ ngoài hôn nhân từ tháng 10/2011, trong đó công khai thời gian và địa điểm cụ thể của 17 lần cặp đôi vào khách sạn mây mưa.

Trong nhật ký của người tình dài 120.000 chữ đượm chất tường thuật và đầy cảm xúc thì, ông Y tỏ ra có rất nhiều tham vọng cho tương lai. "Ông rất có năng lực. Ông Tập Cận Bình (Tổng bí thư) và Lý Nguyên Triều (cựu bộ trưởng Bộ Tổ chức trung ương) có ấn tượng rất tốt với Ông"- ông Y được cho là nói với cô Thường trong cuộc gặp với cô tại khách sạn Hữu nghị Xixi tháng 2/2012. Ông Y còn nhắc đến nhiều quan chức cao cấp khác có khả năng nâng đỡ ông trong các cuộc nói chuyện với người tình.

Qua các nguồn tin báo chí cho thấy, cô Thường, một phụ nữ có gia đình và đã tốt nghiệp trường đại học Nhân dân, cũng nói rằng, để được nhận vào Cục Biên dịch, cô phải trả giá bằng cả tiền và thể xác. "Chúng tôi đến một nhà hàng Nhật Bản. Ông ấy uống hai chai rượu sake. Tôi cố tìm hiểu xem ông ấy muốn tiền hay muốn tôi. Tôi biết rằng, để có được công việc ở Cục, tôi phải trả bằng cách này hoặc cách khác. Trên thực tế tôi đã trả 10.000 nhân dân tệ"- cô nhớ lại cuộc gặp gỡ hồi tháng 8/2011.

"Ông ấy nói sẽ tuyển dụng tôi trong vòng hai tháng. Tôi uống nhiều và khá phấn khích. Ông ấy gọi cho tôi chiếc taxi, tôi đòi ông ấy ôm hôn nhưng ông ấy nói, ở đây đông người quá. Sau đó tôi đặt một phòng trong khách sạn và ông ấy mang thêm sushi và rượu đến". Đến tháng 12/2011, cô được nhận vào làm và ông Y có một người tình.

Ngay cả những lần quan hệ cũng được cô mô tả chi tiết: "Tôi uống rất nhiều, chỉ muốn say. Mặt tôi hơi đỏ nhưng đầu óc tôi tỉnh táo. Ông ấy đi vào phòng tắm, còn tôi cởi đồ. Khi ông ấy trở lại, tôi đã chui vào chăn". 

Sau khi dấy lên tin đồn hồi năm ngoái, ông Y nghĩ lại, và sai cấp dưới đến dọa nạt cô Thường, nói cô nên rời Bắc Kinh và về quê ở tỉnh Sơn Tây, họ sẽ sắp xếp cho cô làm giáo viên một trường đại học ở địa phương. "Ông ấy nói, tôi nên giấu kín thân phận và những suy nghĩ của mình. Tôi đã rất đau khổ và trở về Thái Nguyên"- cô viết.

Tờ Shanghai Daily thì cho biết, do không có được hộ khẩu ở Bắc Kinh, cô Thường đòi nhân tình bồi thường, và ông Y hứa trả cô 1 triệu tệ, tương đương 170.000 USD.

Cô Thường quyết định công khai tất cả câu chuyện tình ái của mình, kể cả chi tiết ngày tháng của những lần gặp gỡ. Sau đó cô lại gỡ xuống và nói, đó là chuyện hư cấu. Tuy nhiên, cơ quan công an đã vào cuộc và người tình của cô bị phát giác. Giờ đây, nhật ký này chỉ được đăng tải trên các trang mạng ở nước ngoài, còn tại Trung Quốc, nhật ký đã bị gỡ bỏ và thay vào đó là lời giải thích của cô Thường: "Tôi đã viết tác phẩm hư cấu này lúc rảnh rỗi. Tôi bị trầm cảm nặng và thường xuyên chìm vào trạng thái mơ màng, thậm chí hoang tưởng. Chắc vì áp lực của công việc".

Y Tuấn Khanh, với chức vụ tương đương hàm thứ trưởng, là quan chức mới nhất mất chức vì các vụ bê bối tình cảm và tham nhũng tại Trung Quốc trong thời gian qua. Rất nhiều quan tham, bồ bịch bị cộng đồng mạng vạch trần và bị cách chức sau đó kể từ sau đại hội đảng Cộng sản Trung Quốc lần thứ 18 hồi tháng 11/2012. Tổng bí thư Tập Cận Bình đã cam kết giải quyết vấn nạn tham nhũng nhức nhối trong bộ máy chính quyền của Trung Quốc.

Theo Công an nhân dân

Thích và chia sẻ bài viết:

tin liên quan

video hot

Về đầu trang